
【摘要】開展雙語教學是我國高等教育改革發展的必然趨勢。本文以《財務管理》課程雙語教學為例,對我國高等教育雙語教學發展進行了研究,就課程、教材與授課對象的合理配置問題,教學模式、教學內容與教學方法的改革及雙語教學效果的評價方法等作了詳細探討。
一、研究概述
為響應教育部在《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》中提出的開展雙語教學的號召,筆者選擇會計專業的《財務管理》作為雙語教學課程。所謂雙語教學是以兩種語言作為教學用語,其中第二語言(在我國通常指英語)不僅是作為學習對象,而且是作為教學媒介部分或全部地運用到非語言學科的一種教學形式。1928年在盧森堡召開的第一次雙語教育會議上國際教育局(IBE)最先提出雙語教學的概念。雖然當時絕大多數人都反對雙語教學,但是到了二戰以后、特別是20世紀80年代中后期,受經濟全球化趨勢的影響,雙語教學開始在許多國家受到重視。
開展雙語教學首先需要明確實施雙語教學的課程。雙語教學中學科知識學習和英語學習并行開展,在某種程度上阻礙了雙語教學,容易形成思維與語言表達之間的差距,影響學生的學習效果。因此,選擇合適的課程開展雙語教學是很重要的。《財務管理》課程是經管類專業的基礎課程,20世紀50年代我國引進“財務管理”概念。隨著經濟的發展,《財務管理》課程的內容與結構同西方Corporate Finance基本上是一致的。因此,選擇《財務管理》課程開展雙語教學是可行的。其次,選擇雙語教學的學生。近些年來學生的外語素質不斷提高,會計專業的大部分學生英語達到了四級,有些還達到了六級,選擇會計專業的學生開展雙語教學既有英語基礎,又能滿足未來經濟發展的需要。再次,挑選教材。教材是教學的主要依據。從發展的觀點來看,雙語教學的教材應該是具有中國特色的外語書籍,但雙語教材建設是一個循序漸進的過程,在雙語教學的初期,建議教師采用外文原版引進教材。《財務管理基礎》(Eugene F. Brigham編著)是教育部引進的教材之一,為了適應我國本科教育,中國學者沈洪濤對其進行了改編。《財務管理基礎》以財務目標為起點,根據資金時間價值和風險價值的基本規律,討論研究財務管理的核心問題:資產定價。在此基礎上,分別討論企業的資本預算、資本結構、紅利分配和營運資本的決策問題。對照中文教材,本教材具有如下特點:一是結構合理,適合學生的學習過程。教材前半部分以資產定價理論為主線,深入淺出地闡述財務管理的基礎理論;教材后半部分圍繞企業財務管理的四個主要問題,提出財務分析和財務決策的方法,理論清晰,問題具體,便于學生理解和掌握。二是內容更新、更實用。書中列舉了美國學者的許多最新研究成果,對于學生理解財務理論及其發展趨勢很有幫助。特別是一些研究方法,也值得教師引導學生進行模擬實驗,有利于提高學生的實踐能力。三是具有啟發性。每一章節對相關財務理論與方法在企業中的實際運用都進行了描述,這樣有利于引導學生展開進一步的思考。
總之,要根據人才培養目標和專業教學大綱要求,并根據雙語教學的特點和需要,適當調整課程設置,選用合適的教材,選擇合適的學生開展雙語教學。
二、采用的教學模式、教學內容與教學方法
(一)教學模式
教學模式是指在一定的教育思想、教學理論和學習理論指導下,在一定環境中教與學活動各要素之間的穩定關系和活動進程的結構形式。教學模式是教學思想、教與學理論的集中體現。在雙語教學中,通常有三種教學模式,分別是浸入型雙語教學(immersion program)、過渡型雙語教學(transitional bilingual education)和保留型雙語教學(maintenance bilingual education)。所謂浸入型雙語教學是指只使用一種非學生母語的語言進行教學;所謂過渡型雙語教學是指在教學初期先使用母語,然后逐步轉變成只使用第二種語言進行教學;所謂保留型雙語教學是指先用母語授課,然后逐漸地使用第二種語言進行部分內容的教學,其他教學內容仍然使用母語教學。浸入型雙語教學成功的典型例子是加拿大魁北克省法語沉浸課程。加拿大本身是一個移民國家,魁北克是一個法語區,學生有大量機會接觸法語,采用浸入型雙語教學有良好的環境支持。所以,加拿大魁北克省法語課程采用浸入型雙語教學是適宜的。中國不是一個移民國家,沒有良好的外語環境,所以,在普通高校本科專業雙語教學的初期采用浸入型雙語教學是不合適的。保留型雙語教學雖然能夠滿足當前雙語教學的需要,對于教師和學生而言,難度較小,但是不能滿足教育的長遠發展。所以,在雙語教學中,建議采用過渡型雙語教學模式。也就是說,在教學模式上,采取循序漸進的教學策略。
為了體現“以人為本”的教育理念,雙語教學應該堅持“因材施教”的教育方式。為此應對學生的英語水平和專業能力進行摸底,在此基礎上制定相應的教學計劃,采用分階段分層次的教育策略。即在共同的培養目標下,根據學生的能力、特長、性格、原有基礎等具體情況的不同,提出不同的要求,給予不同的教育。如果學生的英語水平尚未達到一定程度就實施雙語教學,那無異于拔苗助長,對于這類學生可先采取保留型雙語教學模式;對那些英語基礎好,有能力的學生采用過渡型雙語教學模式。
(二)教學內容
教學內容首先要具有科學性。這就要求教學內容要符合學科發展和人才培養的需要,構建合理的知識結構。因此,雙語教學應優化課程內容、加強運用、反映學科發展動態。以《財務管理》課程為例,一是要敏銳地將財務理論的精華及時補充到本科教學之中。比如湯谷良提出用“自由現金流量”概念整合財務理論,提高學生的決策能力,讓學生更容易理解財務決策在實際中是“怎么做”的問題。二是由于財務管理涉及多學科的內容,在學科上具有很強的交叉性,在教學中應注意處理好本課程與其他課程的交叉與重復問題。這需要合理規定各課程教學大綱,合理安排教學計劃,注意課程的相互銜接與影響。三是教學內容既要闡述理論,又要強調實踐。財務管理課程的難點較多,比如最優資本結構,定價問題等。對于本科生而言,最難的是“怎么做”的問題,也就是在不同的理財環境下,通過哪些有效的財務活動達到最佳的財務效果。通常在講解決策分析時,只講理論基礎,也就是“是什么”的問題,而在不同財務環境下“怎么做”才能達到最優化?教師要么簡單地一提而過,要么干脆省略。事實上,理財環境分析是研習企業財務活動“怎么做”的關鍵問題。它涉及經濟學、金融學及企業管理等多學科知識,距離實際財務管理工作最近。培養學生能力的關鍵就是把握理財環境分析。通常在籌資、投資與利潤分配之前講解環境因素對各種財務活動的影響。因為沒有相應的理論基礎,理財環境的有些內容學生是很難理解的。筆者建議將環境分析后置講解或在投資、籌資和利潤分配中重復講解,這樣有利于培養學生理性思維的能力。
其次,教學內容要具有適應性。這就要求教學內容做到三個適應,即適應現代社會發展的需要、適應科學技術發展的需要、適應人才就業的需要。在教學內容的安排上,注意將狹窄的知識面,拓展為復合的知識體;從知識量的增加,轉變為知識結構的優化;從書本知識的灌輸,轉變為學生能力的培養。這就要求精講多練。《財務管理》的中文教材邏輯性強,但受篇幅的限制,在內容上有很大的濃縮。因此,在非雙語教學時,教師在課堂上需要補充大量的內容。英文教材對某一具體財務問題的論述很詳細,但內容之間條塊分割,邏輯性不如中文教材。因此,在雙語教學時,應該揚長避短,在課堂教學中以基本概念、基本理論和基本方法為主線加強教學內容的邏輯性。對于那些易于理解的內容,安排學生通過閱讀教材的方式來自學。因為大量的閱讀不可能在時間極有限的課堂完成,這就要求任課教師把課堂教學與課外實踐有機結合起來,引導學生課外自學,鼓勵他們開展課外活動,突破課堂時間較短的局限,通過自我發展來鞏固、深化所學知識,拓寬知識應用面。
再次,教學內容除考慮科學性和適應性外,還要注意個性化,畢竟每門課程是有差別的。由于財務管理涉及面廣、綜合性強、管理難度大,因而《財務管理》實踐要求比較高。財務管理的模擬訓練是增加課程實踐性的有效方法。假設問題,模擬現實,學生要想獲得一個滿意的方案,就必須到實際中去收集資料,這樣決策就越貼近實際,從而訓練了學生的邏輯思維,綜合能力也會得到提高。當然,模擬訓練可大可小,國際企業挑戰賽就是一個規模較大,較為復雜的模擬練習。無論模擬案例的大小,對于教師而言,資料的收集與備課量都加大了。當然教師如果具有相應的實踐工作經驗,教學活動是不難展開的。另外,案例教學是一個理想的解決方法。《財務管理基礎》這本教材給出了許多美國公司的案例分析,雖然這些案例與實際聯系很緊,但是由于中外理財環境的差異,本科學生并不能很好地理解。因此,教師應根據教學內容,收集中國企業的財務案例補充教學。
(三)教學方式
雙語教學的目的之一是培養學生具備獲取知識或傳授知識的能力以及良好的交流與合作能力。因此,雙語教學不僅需要強調專業知識的學習,還必須強調能力的培養和外文的利用與再學習。如果教師仍然按照傳統教學方式來授課,顯然既不能保證完成教學內容,又不能達到教學目的。因此,改革教學方式就顯得十分迫切而必要了。首先,教師應樹立正確的教學觀念,教師不僅要傳授專業知識,更要培養學生的學習能力。雙向思維是教學中必須強調和培養的。所謂雙向思維就是講英文時,用英語思考,說漢語時用漢語思考。教師在撰寫教案時,語言表述應盡量采用英文習慣句型,課堂習語應符合英文的慣例。這就要求教師掌握大量的詞匯和英文句型。教案的編寫應盡量的詳細和具體以適應未來全英文授課口語表達的要求。其次,應避免滿堂灌的填鴨式教學,積極引導學生參與課堂教學。教師要精講、少講,學生要多說、多練;教師應講清重點和難點,學生要練習運用理論解決問題,練習英文或中文的表達。因此,學生要有所準備的來上課,課前預習是必不可少的。教師在備課時應區分哪些內容適合學生自學,哪些內容應該重點講解。對于自學內容,課前提出閱讀要求,在下次課堂上以討論或提問的形式來檢查。案例的討論應與教學內容相協調,每一個概念或原理講解后,通過案例討論和發言,不斷加深學生對基本概念和理論的理解和掌握。課后作業是熟悉和掌握決策方法的有效途徑,也是學生練習外語寫作的好時機。再次,運用多媒體教學,擴大知識容量。利用Power Point 制作多媒體課件,不但可以節約英文板書的時間,還可以通過網絡資源豐富教學內容。比如,通過網上股票信息,分析上市公司項目投資、籌資和分紅配股等財務活動,課堂教學貼近實際,更容易拓展學生的思維,將課堂教學向課外延伸,培養了學生獲取知識,進行自我學習的能力。
三、教學效果評價
教學效果評價是為了客觀地判定教師的教學水平以及用不同的教學方法和教學內容所產生的教學效果,以提供教學反饋信息、改進教學、提高教學質量。目前我國還沒有具體的雙語教學評估體系與措施,但又不宜套用現有的課程考評標準,這對于開展雙語教學非常不利。因此,明確雙語教學的考評原則與措施是雙語教學亟待解決的一項重要工作。
盡管沒有明確的考評體系,但雙語教學的評價要堅持教學過程和教學效果相結合的原則。考察內容應該包括雙語教學的效果如何、教學目標是否實現、雙語教學對學生學習成績是否有損傷、課程體系內容教學是否能夠對接等等。概括地說,雙語教學效果的評價內容可從兩方面進行:一是學生學業成績評價;二是雙語課堂教學過程及其成功度評價。雙語課堂教學評價的方法多種多樣。教學活動是教師學生雙方參與的活動,學生又是教學活動最直觀的感受者,因而學生最有資格評價教師的課堂教學效果及質量,因此建議繼續采用學評教的方式。
筆者針對《財務管理》這門課程的雙語教學,研究了雙語教學的教材與授課對象的合理配置問題,討論了教學模式、教學內容與教學方法的改革,并探討了雙語教學效果的評價方法。但這些研究對于普通高校雙語教學改革而言,還是非常膚淺的;對于一個學校而言,雙語教學是一個系統工程,不是一門課程或是一個專業的教學問題,而是整個教學計劃中課程內容體系的改革與建設問題。師資建設是雙語教學改革成功與否的關鍵;學生是雙語教學改革的難點;環境建設是保證雙語教學成功的有效手段等等,這些問題還有待于做進一步的研究和探討。